A la pregunta de cómo interactuaría el UNICEF con el Departamento de Seguridad y Vigilancia, el Coordinador de Asuntos de Seguridad respondió que el UNICEF estaría plenamente integrado en el Departamento y tendría un papel importante en la adopción de decisiones cotidianas, la mayoría de las cuales se tomarían sobre el terreno.
وعندما سُئل منسق شؤون الأمن كيف سيتم الاتصال بين اليونيسيف وإدارة شؤون السلامة والأمن، أجاب بأن اليونيسيف ستندمج اندماجا كاملا في هذه الإدارة، وستقوم بدور مهمفي عملية اتخاذالقرارات على صعيد يومي، وأن معظم هذه القرارات ستُتخذ ميدانيا.
La Presidenta, hablando en su calidad de experta, dice que si las mujeres ocupan puestos visibles y estratégicos en el proceso de adopción de decisiones, el público creerá en su capacidad y estará tentado a emularlas.
الرئيسة: قالت، متحدثة بوصفها خبيرة، إذا شغلت النساء مناصب مهمة واستراتيجية في مجال اتخاذالقرارات، فإن الجمهور سيؤمن بقدرتها وسيحاول اعتبارها قدوة يحتذى بها.
Inscription / Connexion
ajouter des mots
Conseils de recherche
- Pour filtrer les résultats de recherche.
- Affiche les résultats exacts.
- Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
- Une flèche indique de plus amples informations.
- Pour rechercher dans les sites Web externes.
- Pour fermer le complément d`information.
- Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.